Page 48 - Il cammino della poesia 2
P. 48
Cleopatra

Sterpaglie dormono nei torrenti che furono
Acqua non c’è tutto è arido nulla può accadere
Il verde ha ceduto il passo da tempo
Le nuvole dondolano spinte dal vento
come nel gioco dell’altalena
Piove poco i campi hanno sete
Le bestie non han da brucare
L’uomo odia l’azzurro del cielo che stenta a cambiare colore
il cielo vorrebbe dare colore all’acqua che manca
Costruiamo case ponti vicino al letto del fiume
carico di piante assonnate
Nessuno riesce a svegliarle, a che serve?
Mattone su mattone? Si può fare!
Ora tutto è cambiato
Torrenti rinati si fanno sentire
Sterpaglie si svegliano fermando il corso del fiume
Acqua che manca ora riempie le vie
Madri che urlano bimbi che corrono piangono e annegano
Le bestie non san dove andare
l’acqua ora c’è
insieme ad un vento che soffia e stravolge giovani vite
disperse tra i rami ed il fango
Acqua che manca è tornata tranne chi non c’è più

46
   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53